Mazmur 33:4-5
Konteks33:4 For 1 the Lord’s decrees 2 are just, 3
and everything he does is fair. 4
33:5 The Lord promotes 5 equity and justice;
the Lord’s faithfulness extends throughout the earth. 6
Mazmur 75:7
KonteksHe brings one down and exalts another. 8
Mazmur 76:7-9
Konteks76:7 You are awesome! Yes, you!
Who can withstand your intense anger? 9
76:8 From heaven you announced what their punishment would be. 10
The earth 11 was afraid and silent
76:9 when God arose to execute judgment,
and to deliver all the oppressed of the earth. (Selah)
Mazmur 96:10-13
Konteks96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!
The world is established, it cannot be moved.
He judges the nations fairly.”
96:11 Let the sky rejoice, and the earth be happy!
Let the sea and everything in it shout!
96:12 Let the fields and everything in them celebrate!
Then let the trees of the forest shout with joy
96:13 before the Lord, for he comes!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 12
and the nations in accordance with his justice. 13
Mazmur 97:6
Konteks97:6 The sky declares his justice,
and all the nations see his splendor.
Mazmur 99:3-5
Konteks99:3 Let them praise your great and awesome name!
He 14 is holy!
99:4 The king is strong;
he loves justice. 15
You ensure that legal decisions will be made fairly; 16
you promote justice and equity in Jacob.
99:5 Praise 17 the Lord our God!
Worship 18 before his footstool!
He is holy!
Mazmur 105:7
Konteks105:7 He is the Lord our God;
he carries out judgment throughout the earth. 19
[33:4] 1 sn For the
[33:4] 2 tn Heb “word.” In this context, which depicts the
[33:4] 4 tn Heb “and all his work [is] in faithfulness.”
[33:5] 5 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[33:5] 6 tn Heb “fills the earth.”
[75:7] 8 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.
[76:7] 9 tc Heb “and who can stand before you from the time of your anger?” The Hebrew expression מֵאָז (me’az, “from the time of”) is better emended to מֵאֹז (me’oz, “from [i.e., “because of”] the strength of your anger”; see Ps 90:11).
[76:8] 10 tn Heb “a [legal] decision,” or “sentence.”
[76:8] 11 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.
[96:13] 12 tn The verbal forms in v. 13 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions, in which case they could be translated “will judge the world.”
[96:13] 13 tn Heb “and the nations with his integrity.”
[99:3] 14 tn The pronoun refers to the
[99:4] 15 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the